Kiadványszerkesztés (Desktop Publishing, DTP)
Az ún. asztali kiadványszerkesztő, más néven DTP-alkalmazások segítségével a nyomdai előkészítési munkák egy részét a szöveg készítői, feldolgozói – így pl. a szerzők, fordítók, fordítóirodák – vehetik át, és nyomdakész anyagokat állíthatnak össze.
A kiadványok jellemzően gépkönyvek, használati útmutatók, illusztrált katalógusok, arculati elemeket és szöveget egyaránt tartalmazó reklámkiadványok stb.
A kiadványszerkesztő alkalmazás speciális célszoftver (pl. a Quark, az Adobe InDesign és FrameMaker), magas szintű kezelése alapos ismereteket és nagy gyakorlatot igényel.
Az InterContact® fordítóiroda különféle kiadványszerkesztő célszoftverekkel rendelkezik, így az ezek segítségével létrehozott fordítandó szöveget is tudjuk kezelni – ideértve a fordításra való előkészítéstől a fordításon, lektoráláson át a szövegnek az eredetivel megegyező formára szerkesztését is.
Kérjen online ajánlatot önálló kiadványszerkesztésre vagy komplex fordításra az ajánlatkérési űrlap kitöltésével, vagy forduljon hozzánk elérhetőségeink bármelyikén bővebb felvilágosításért!
Ajánlatkérés
Kérje ingyenes ajánlatunkat fordítási, tolmácsolási vagy egyéb szolgáltatásra a következő oldalon található űrlap kitöltésével.
Kapcsolat
1054 Budapest, Hold u. 15. II/2. | |
(+36 1) 269-1153 (+36 1) 269-1154 | |
Fax: | (+36 1) 312-5408 |
office@icontact.hu | |
Referenciák
Az elmúlt években - többek között - a következő megrendelők vették igénybe fordítási és tolmácsolási szolgáltatásainkat.
Munkalehetőség
Az InterContact Budapest Kft. folyamatosan várja szabadúszó fordítók jelentkezését külsős fordítói csapatába a következő szakterületeken:
- pénzügy, számvitel, bank
- jog
- közgazdaság
- marketing, sales
- gyógyszeripar, klinikai vizsgálatok
Amennyiben kedvet érez ahhoz, hogy csatlakozzon hozzánk, kérjük, részletes szakmai önéletrajzát küldje el a vendor@icontact.hu e-mail- címre.
Ők is bíznak bennünk:





