A magas színvonalú fordítás egyik fő ismérve az egységes, következetes szóhasználat, ezért felkészült nyelvi szakembereink által gondosan megtervezett folyamat szerint vállaljuk szószedetek összeállítását/terminológia gyűjtését.

Ez állhat szószedet előzmény nélküli létrehozásából, de akár a megrendelő által már felépített szószedet további bővítéséből, folyamatos gondozásából is.

A munka során elemezzük a kapott forrásszövegeket, kigyűjtjük a kulcskifejezéseket.

Amennyiben a megrendelő rendelkezésünkre tud bocsátani általa már jóváhagyott célszövegeket – akár több nyelven is –, azokból kigyűjtjük a forrásnyelvi szócikkek megfelelőit.

Ha nem állnak rendelkezésre ilyen szövegek, nyelvi szakembereink a megfelelő kutatómunkával, különféle irányadó forrásokból (elektronikus és nyomtatott kiadványokból) gyűjtik ki a szakterület általánosan elfogadott terminusait.

A létrehozott terminológia folyamatos karbantartását, bővítését is készséggel vállaljuk. Az általunk készített vagy a megrendelő által rendelkezésre bocsátott listákat szükség és igény esetén akár további feldolgozásnak is alávetjük. Így például lehetőség van SDL MultiTerm-formátumú – akár többnyelvű – szószedet létrehozására is, amely azután hatékonyan felhasználható az SDL Trados fordítástámogató alkalmazáscsomaggal végzett fordítások során, és hasonlóan a MemoQ Translator Pro fordítástámogató alkalmazásban. A korpusz és a fordítómemória kezeléséhez sokoldalú funkciók állnak rendelkezésre.

A szószedetek minden esetben a megrendelő általi jóváhagyással válnak véglegessé, és a későbbi bővítéseknél is ugyanezt az elvet követjük.

Amennyiben Önt érdeklik a fordítástámogató alkalmazáscsomagokkal végzett fordítás hosszú távú nyelvi és gazdasági előnyei, kérjük, forduljon hozzánk elérhetőségeink bármelyikén bővebb felvilágosításért!