Veszélyben a kínai nyelv?
Kínai nyelvvédők régóta tartanak az angol jövevényszavak kínai nyelvet fenyegető inváziójától. Az írott médiában egyre gyakrabban fordulnak elő a praktikusabb angol kifejezések, betűszavak, amikre sokan átszoknak.
A trend az angol nyelv teljes cenzúrázásával megállítható lenne, de nem biztos, hogy érdemes ezt a lépést fontolgatni.
Az angolt már számos fiatal használja napi szinten: munkája során, az interneten, vagy akár egy film megtekintésénél.
Természetesen ez a folyamat nem egyirányú: az angol küzdősportokkal, gasztronómiával vagy a keleti kultúrával kapcsolatos kifejezéseket vesz át a kínaiból, ha nem is ugyanolyan arányban, mint az fordítva igaz.
Ami még megnyugtatja azokat, akik a kínai anyanyelvi presztízse miatt aggódnak: a nyelv továbbra is képes megújulni, hiszen új és új írásjelek születnek, melyek az internet segítségével hamar el is terjednek.
Forrás: http://www.nyest.hu/hirek/elnyomja-a-kinait-az-angol-vagy-sem
Ajánlatkérés
Kérje ingyenes ajánlatunkat fordítási, tolmácsolási vagy egyéb szolgáltatásra a következő oldalon található űrlap kitöltésével.
Kapcsolat
1054 Budapest, Hold u. 15. II/2. | |
(+36 1) 269-1153 (+36 1) 269-1154 | |
Fax: | (+36 1) 312-5408 |
office@icontact.hu | |
Referenciák
Az elmúlt években - többek között - a következő megrendelők vették igénybe fordítási és tolmácsolási szolgáltatásainkat.
Munkalehetőség
Az InterContact Budapest Kft. folyamatosan várja szabadúszó fordítók jelentkezését külsős fordítói csapatába a következő szakterületeken:
- pénzügy, számvitel, bank
- jog
- közgazdaság
- marketing, sales
- gyógyszeripar, klinikai vizsgálatok
Amennyiben kedvet érez ahhoz, hogy csatlakozzon hozzánk, kérjük, részletes szakmai önéletrajzát küldje el a vendor@icontact.hu e-mail- címre.
Ők is bíznak bennünk:





