SDL Trados az Unióban
Az SDL leányvállalata, a Trados GmbH keretmegállapodást kötött az Európai Bizottsággal az SDL Trados Studio 2011 bevezetéséről összesen nyolc európai uniós intézményben.
A megállapodás révén az érintett intézmények (az Európai Bizottságon kívül az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa, az Európai Unió Bírósága, az Európai Számvevőszék, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, a Régiók Bizottsága, valamint az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja) mintegy 4300 belső fordítója használja ezentúl az SDL Trados Studio fordítástámogató rendszert.
Bővebben: http://tech-lingua.hu
Ajánlatkérés
Kérje ingyenes ajánlatunkat fordítási, tolmácsolási vagy egyéb szolgáltatásra a következő oldalon található űrlap kitöltésével.
Kapcsolat
1054 Budapest, Hold u. 15. II/2. | |
(+36 1) 269-1153 (+36 1) 269-1154 | |
Fax: | (+36 1) 312-5408 |
office@icontact.hu | |
Referenciák
Az elmúlt években - többek között - a következő megrendelők vették igénybe fordítási és tolmácsolási szolgáltatásainkat.
Munkalehetőség
Az InterContact Budapest Kft. folyamatosan várja szabadúszó fordítók jelentkezését külsős fordítói csapatába a következő szakterületeken:
- pénzügy, számvitel, bank
- jog
- közgazdaság
- marketing, sales
- gyógyszeripar, klinikai vizsgálatok
Amennyiben kedvet érez ahhoz, hogy csatlakozzon hozzánk, kérjük, részletes szakmai önéletrajzát küldje el a vendor@icontact.hu e-mail- címre.
Ők is bíznak bennünk:





